Lançada tradução do livro Domain-Driven Design, de Eric Evans

9 respostas
T

Saiu a versão traduzida do famoso livro de Eric Evans:
http://altabooks.tempsite.ws/product_info.php?products_id=361

Traduziram “Aggregate” como “Composto”… Fiquei curioso pra ver o resto. Acho que vou comprar…

9 Respostas

D

Estou curioso para saber a qualidade da tradução…
Alguem aí já leu o traduzido para opinar sobre?

T

To fora das traduções da AltaBooks, sempre se mostraram muito ruins, principalmente nas primeiras edições.

R

Depois que de dei uma folheada na tradução do Effective Java desisti de comprar essas traduções.

L

Na verdade já faz um bom tempo que lançaram essa tradução, eu já vi um mês atrás em uma livraria, folheie, e como sempre, a tradução está péssima.

A

As unicas traduções que vi boas até hoje, foram da O’Reilly

L

nossa deve ser horrivel

livros traduzidos, principalmente em IT, sao uma tristeza =(

T

Ainda assim há outras editoras com um nivel bom de tradução (como a pearson). Mas a AltaBooks chuta o balde, deve ser o sobrinho que passou 2 semanas na disney que traduz pra eles uhauhauahuhuau. (brincadeia gente, brincadeira…).

L

Maldade hauahua! Mas deve ser né!?

I

Para quem não manja de ingles eu recomendo a compra do livro. Você pode ter o livro em mãos em português e baixar a versão em ingles no site pdfchm.com caso tenha algo na tradução não lhe pareça coerente.

Criado 21 de setembro de 2009
Ultima resposta 23 de set. de 2009
Respostas 9
Participantes 9